630004, г. Новосибирск,
ул. Вокзальная магистраль, д. 4/1

Телефон для связи:
8 (383) 375-24-66

 
Свежие записи
 
Обратите внимание
Home

Джим Моррисон видел свое призвание в поэзии

dzhim-morrison-videl-svoe-prizvanie-v-pojezii_1В сентябре в Львове пройдет Форум издателей. Именно там будет презентован сборник стихов американского культового музыканта, вокалиста The Doors Джима Моррисона. Некоторые стихи покойного лидера этого коллектива перевел на украинский язык поэт и переводчик Александр Фразе-Фразенко.

По словам Фразе-Фразенко, Моррисон в большой степени известен как участник «Дорс», но всегда мечтал стать поэтом. Увы, коллеги по литературному цеху тогда вовсе не собирались признавать его творчества, что, собственно, и стало для него личной драмой, предопределившей его дальнейшую судьбу.

Моррисон начал писать стихи, будучи еще старшеклассником. Потом он сблизился с битниками. Это была группа американских литераторов, которая появилась в 50 -х. и в результате стала вдохновителем нонконформистских веяний.

Лидер группы чрезвычайно много читал. Литературным критикам должен быть интересен его вклад, связанный с работой по структуре повествовательного стиха. Это, по большому счету, стихотворное полотно, которое занимает несколько страниц и закономерно меняет всю свою структуру в определенных местах, удерживая различные системы рифмовки, а также сложную ритмику.

Очень многим стихотворные труды Моррисона не понравятся, но они и не должны нравиться каждому. Все стихотворения проникнуты трагизмом. Его стихи очень герметичны и имеют высокую художественную ценность. Впрочем, об этом на сегодняшний день говорят и серьезные американские поэты, а также критики. На данный момент есть точка зрения, что эта литература, которая сформировалась во второй половине двадцатого столетия, подарила только одного американского поэта. И этого поэта зовут Джим Моррисон.

При жизни стихи Джима Моррисона никогда не выходили. Всего лишь три книги он лично смог выпустить «самиздатом». Это поэма «Боги», сборник «Новые существа» и «Американская молитва». После смерти Моррисона все-таки официально вышли и две книги: «Пустыня» и «Американская ночь».

К слову, в сборнике переводов, который выйдет в сентябре, не будет ни одного песенного текста The Doors. Дело в том, что Моррисон четко видел границы текстов для песен и, собственно, непосредственной поэзии. Поэтому все его жизненные перипетии и драмы отражены исключительно в стихах.

Напомним, презентация данного сборника, который был переведен на украинский, произойдет15 сентября на Форуме издателей. Стихи будет декламировать сам поэт и переводчик книги, а музыкальным сопровождением займутся Павел Коробчук (ударные) и Андрей Кохан (гитара).

002